domingo, 17 de noviembre de 2013

A B O R T O


Damos cabida a los dos trabajos que siguen, sobre el aborto, que nos envía nuestro apreciado hermano, y amigo, João Cabral, desde Brasil, por su enorme interés. Hay que educar para que las nuevas generaciones acepten dar la vida que engendran, y conciben, como misión de vida, sin importar cuales sean las formas, o manera en que eso ocurra, ya que lo contrario, es decir, el aborto, es un acto indebido del cual habrá que responder ante la vida, al Derecho positivo y a la ley cósmica, o divina, que es justa, inexorable e imposible de burlar, Giuseppe Isgró C.

 A  B  O  R  T  O

Autor: Rogério Coelho


“O homem deixa-se sensibilizar pelos fenômenos ecológicos, lutando”.
 pela  preservação  do  meio ambiente, das forças vivas e atuantes da
 Natureza, todavia, ergue-se, obstinado, para destruir a Vida humana
em  formação,  que  lhe  pede  oportunidade  para  vir  à luz do Sol.”
     Amélia Rodrigues


El hombre se deja sensibilizar por los fenómenos ecológicos, luchando por la preservación del medio ambiente, de las fuerzas vivas y actuantes de la Naturaleza, y todavía, se yergue, obstinado, para destruir la Vida humana en formación, que le pide oportunidad para venir a la luz del sol.”  - Amélia Rodrigues1

Ensina ainda Amélia Rodrigues1:
Enseña aun Amélia Rodrigues1
“(...) À exceção do aborto terapêutico que objetiva salvar a Vida da gestante, facultando-lhe permanecer no ministério do corpo, todos os outros tipos decorrem de arrazoados ególatras e sofistas, que não merecem respeito. Aviltando-se a genitora por meio do delito do aborto, os seus sentimentos descem ao primarismo animal, trazendo de volta a ferocidade primeva que já deveria estar superada.”
“(...) A excepción del aborto terapéurico que busca salvar la Vida de la gestante, proporcionándole permanecer en el ministerio del cuerpo, todos los otros tipos aportan argumentos ególatras y sofistas, que no merecen respeto. Rebajandose la madre por medio del delito del aborto, sus sentimientos descienden al primitivismo animal, trayendo de vuelta la ferocidad primera que ya debería estar superada.”
Mais dia, menos dia, as crianças abortadas deverão renascer...  Uma existência nulificada terá de recomeçar.   Daí a resposta dada pelos Espíritos a Kardec :
Tarde o temprano, los niños abortados deberán renacer... Una existencia anulada tendrá que recomenzar. De ahí la respuesta dada por los Espíritus a Kardec2
“Há crime sempre que transgredis a Lei de Deus. U`a mãe, ou quem quer que seja, cometerá crime sempre que tirar a Vida a uma criança antes do seu nascimento, por isso que impede uma alma de passar pelas provas a que serviria de instrumento o corpo que se estava formando.  A exceção única dá-se quando o nascimento da criança coloca em risco a Vida da mãe.   Nesse caso, é preferível (e não crime) sacrificar o ser que estava em formação a sacrificar-se o que já existe.”
Hay crimen siempre que trasgredís la Ley de Dios. Una madre, o quien quiera que sea, cometerá crimen siempre que quite la Vida a un niño antes de su nacimiento, por eso es que impide a un alma pasar por las pruebas a que serviría de instrumento el cuerpo que se estaba formando. La excepción única se da cuando el nacimiento del niño pone en riesgo la Vida de la madre. En ese caso, es preferible (y no crimen) sacrificar al ser que estaba en formación a sacrificar a quien ya existe.”
O aborto é crime, e segundo Emmanuel , trata-se de “crime estarrecedor, porque a vítima não tem voz para suplicar piedade e nem braços robustos com que se confie aos movimentos da reação. Referimo-nos ao aborto delituoso, em que pais inconscientes determinam a morte dos próprios filhos, asfixiando-lhes a existência antes que possam sorrir para a bênção da luz.”
El aborto es un crimen, y según Emmanuel3, se trata de “un crimen aterrador, porque la víctima no tiene voz para suplicar piedad ni brazos robustos con los que contar para los movimientos de la reacción. Nos referimos al aborto delictuoso, en que padres inconscientes determinan la muerte de los propios hijos, asfixiándole la existencia antes de que puedan sonreír para la bendición de la luz.”
Atentemos, ainda, na ponderada argumentação de Amélia Rodrigues1:
Atendamos aun en la ponderada argumentación de Amélia Rodrigues1:
“(...) Sejam quais forem os argumentos, como se te apresentem as justificativas para o crime de interrupção da Vida fetal, que alguns homens pretendem legalizar, não te deixes seduzir. A mulher nasceu para ser, por excelência, mãe da própria ou da carne alheia. Não te envergonhes nunca de permitir que a Vida se manifeste pelo corpo, na condição de co-criadora que és ao lado de Deus.
“(...) Sean cuales fueran los argumentos, como si te presentasen las hustificaciones para el crimen de la interruoción de la Vida fetal, que algunos hombres pretenden legalizar, no te dejes seducir”. La mujer nació para ser, por excelencia, madre de la propia o de la carne ajena. No te averguences nunca de permitir que la Vida se manifieste por el cuerpo, en la condición de co-creadora que eres al lado de Dios.
As alegações vazadas no egoísmo absurdo que visa transformar o corpo num oásis de delícias, mediante a sexualidade nem sempre dignificada, tornam a mulher objeto contra o que, aliás, ela hoje vem pretendendo lutar.
Las alegaciones basadas en el egoísmo absurdo que busca transformar el cuerpo en un oásis de delicias, mediante la sexualidad no siempre dignificada, vuelven a la mujer objeto contra el que, además, ella hoy viene pretendiendo luchar.
Enquanto haja mães na Terra, teremos a certeza de que Deus prossegue conosco.  Não obstante se argumente quanto ao direito que a mulher tem sobre o seu corpo, a verdade é que aquele que se desenvolve na intimidade intra-uterina não lhe é a continuação, sendo antes o resultado da união de outras energias que se conjugam para manifestar a Vida e prolongá-la através da sucessão dos anos.”
Mientras haya madres en la Tierra, tendremos la certeza de que Dios prosigue con nosotros. Aunque se argumente sobre el derecho que la mujer tiene sobre su cuerpo, la verdad es que aquel que se desenvuelve en la intimidad intra-uterina no es la continuación, siendo antes el resultado de la unión de otras energías que se conjugan para manifestar la Vida y prolongarla a través de la sucesión de los años.”
No mesmo diapasão Emmanuel3 conclama:
En el mismo diapasón Emmanuel3 proclama:
“(...) Homens da Terra, e, sobretudo vós, corações maternos chamados à exaltação do amor e da Vida, abstende-vos de semelhante ação que vos desequilibra a alma e entenebrece o caminho! Fugi do satânico propósito de sufocar os rebentos do próprio seio, porque os anjos tenros que rechaçais são mensageiros da Providência, assomantes no lar em vosso próprio socorro. Se não há legislação humana que vos assinale a torpitude do infanticídio, nos recintos familiares ou na sombra da noite, os olhos de Nosso Pai vos contemplam do Céu, chamando-vos, em silêncio, às provas do reajuste, a fim de que se vos expurgue da consciência a falta indesculpável que perpetrastes.”
“(...) ¡Hombres de la Tierra, y sobre todo vosotros, corazones maternos llamados a la exaltación del amor y de la Vida, absteneos de semejante acción que os desequilibra el alma y llena de tinieblas el camino! Huid del satánico propósito de sofocar a las semillas del propio seno, porque los ángeles tiernos que rechazáis son mensajeros de la Providencia, a sumarse en el hogar en vuestro propio socorro. Si no hay legislación humana que os señale la torpeza del infanticidio, en los recintos familiares o en la sombra de la noche, los ojos de Nuestro Padre os contemplan del Cielo, llamándoos, en silencio, a las pruebas de reajuste, a fin de que se os expurgue de la conciencia la falta sin disculpa que perpetraste.”
Complementa Amélia Rodrigues1:
Completa Amélia Rodrigues1
“(...) Permite que a tua existência, convidada à sublimidade da tarefa maternal, se coroe de estrelas como bênçãos do Céu nas sombras da Terra, enternecendo-te e doando claridades permanentes para a Humanidade inteira.”
“(...) Permite que tu existencia, invitada a la sublimidad de la tarea maternal, se corone de estrellas como bendiciones del Cielo en las sombras de la Tierra, enterneciéndote y dando claridades permanentes para la Humanidad entera.”

                                              
João Cabral
Presidente da ADE-SERGIPE
Aracaju-Sergipe-Brasil
Em: 06.01.2008
Website: www.ade-sergipe.com.br
Mensaje traducido por ISABEL PORRAS – ESPAÑA




ABORTAMENTO ESPONTÂNEO
ABORTO ESPONTÁNEO

Redação do Momento Espírita
Redacción del Momento Espírita


Por que, para certas mulheres que desejam muito ser mães, ocorrem abortamentos espontâneos?

¿Por qué, para ciertas mujeres que desean mucho ser madres, ocurren abortos espontáneos?

O que acontece, nesses casos, ao Espírito que se preparava para reencarnar naquele corpo que estava em formação?

¿Qué ocurre, en esos casos, al Espíritu que se preparaba para reencarnar en aquel cuerpo que estaba en formación?

Uma senhora narrou, ao jornal italiano L´aurora uma experiência muito interessante.

Una señora narró, al periódico italiano L´aurora una experiencia muy interesante.

Ela estava grávida e feliz. Estava no quarto mês de gestação. Os exames preliminares lhe haviam anunciado o sexo da criança: seria um menino, e ela se apressara a começar chamá-lo de André.

Ella estaba embarazada y feliz. Estaba en el cuarto mes de gestación. Los exámenes preliminares le habían anunciado el sexo del niño: sería un niño, y ella se hube apresurado a comenzar a llamarlo  André.

Então, uma noite, ela sonhou que estava deitada em um leito de hospital, sem apresentar o ventre desenvolvido, próprio da gravidez.

Entonces, una noche, ella soñó que estaba acostada en un lecho de hospital, sin presentar el vientre desarrollado, propio del embarazo.

Estranhou, pois não conseguia entender o que acontecera. Levantou-se e foi até a janela do quarto. Um jardim se descortinava abaixo e nele um garotinho lhe sorria e a saudava com sua mãozinha.

Extrañó, pues no conseguía entender lo que había ocurrido. Se levantó y fue hasta la ventana del cuarto. Un jardín se desvelaba abajo y en el un niñito le sonría y la saludaba con su manita.

Ela o olhou e lhe disse:
Ella lo miró y le dijo:

Até breve, meu tesouro. O nosso é somente um até breve, não um adeus.

Hasta pronto, mi tesoro. Lo nuestro es solamente un hasta pronto, no un adiós.

Despertando, poucas horas depois, Giovanna precisou ser encaminhada ao Hospital da localidade, sob ameaça de um abortamento.

Despertando, pocas horas después, Giovanna necesitó ser encaminada al Hospital de la localidad, bajo amenaza de un aborto.


A médica, auxiliada por sua equipe, se esforçou ao máximo, sem conseguir evitar o abortamento espontâneo.

La doctora, auxiliada por su equipo, se esforzó al máximo, sin conseguir evitar el aborto espontáneo.

Uma grande tristeza invadiu aquele coração materno, ansioso pelo nascimento de mais um filho.

Una gran tristeza invadió aquel corazón materno, ansioso por el nacimiento de un hijo más.

Desalentada e triste, chorou até se esgotarem as lágrimas. E o sonho da noite anterior então teve sentido para si: seu filhinho viera se despedir. E ela se despedira dele.

Desalentada y triste, lloró hasta agotarse las lágrimas. Y el sueño de la noche anterior entonces tuvo sentido para sí: su hijito venía a despedirse. Y ella se hubo despedido de él.

Fora o anúncio da tristeza que estava a caminho e que invadiria aquele coração feminino.

Fue el anuncio de la tristeza que estaba a camino y que invadiría aquel corazón femenino.

Talvez, mais tarde, em um outro momento, ele pudesse retornar, em nova tentativa gestacional. Mesmo porque, conforme o sonho, fora uma despedida temporária.

Tal vez, más tarde, en un otro momento, él pudiera volver, en un nuevo intento de gestación. Sobre todo porque, conforme el sueño, fue una despedida temporal.

*   *   *

Por que ocorrem abortos espontâneos? O Codificador da Doutrina Espírita, Allan Kardec, interessou-se pela delicada questão.

¿Por qué ocurren abortos espontáneos? El Codificador de la Doctrina Espírita, Allan Kardec, se interesó por la delicada cuestión.

As respostas lúcidas dos Espíritos de luz se encontram em O Livro dos Espíritos.

Las respuestas lúcidas de los Espíritus de luz se encuentran en El Libro de los Espíritus.

Em síntese, esclarecem os mensageiros celestes que, as mais das vezes, esses eventos espontâneos têm por causa as imperfeições da matéria.

En síntesis, esclarecen los mensajeros celestes que, las más de las veces, esos eventos espontáneos tienen por causa las imperfecciones de la materia.

Ou seja, as condições inadequadas do feto ou da gestante. De outras, o Espírito reencarnante, temeroso das lutas que terá que enfrentar na vida de logo mais, desiste da reencarnação, volta atrás em sua decisão.

O sea, las condiciones inadecuadas del feto o de la gestante. Otras, el Espíritu reencarnante, temeroso de las luchas que tendrá que enfrentar en la vida más tarde, desiste de la reencarnación, vuelve atrás en su decisión.

Retirando-se o Espírito que presidia ao fenômeno reencarnatório, a criança não vinga, a gestação não chega a termo.

Retirándose el Espíritu que presidía al fenómeno reencarnatorio, el niño no venga, la gestación no llega a término.

A gestação frustrada é dolorosa experiência para os pais e para o Espírito em processo reencarnatório.

La gestación fallida es dolorosa experiencia para los padres y para el Espíritu en proceso reencarnatorio.

Como não existe sofrimento sem causa anterior, chega a esses corações, como medida salutar para ajuste de débitos anteriores.

Como no existe sufrimiento sin causa anterior, llega a esos corazones, como medida saludable para un ajuste de débitos anteriores.

Para o Espírito que realizava a tentativa, sempre preciosa lição.

Para el Espíritu que realizaba el intento, siempre una preciosa lección.

Retornará ao palco da vida terrena, após algum tempo, em novas circunstâncias.

Volverá al palco de la vida terrena, después de algún tiempo, en nuevas circunstancias.

* *
 *
Para quem aguarda o nascimento de um filho, se constitui em doloroso transe a frustração do processo da gestação.

Para quien aguarda el nacimiento de un hijo, se constituye en doloroso trance la frustración del proceso de la gestación.

De um modo geral, volta o mesmo Espírito, superadas as dificuldades, para a reencarnação.

De un modo general, vuelve el mismo Espíritu, superadas las dificultades para la reencarnación.

Se forem inviáveis as condições para ser agasalhado no ventre que elege para sua mãe, engendra outras formas de chegar ao lar paterno.

Si fueran inviables las condiciones para ser agasajado en el vientre que elige para su madre, engendra otras formas de llegar al hogar paterno.

É nessas circunstâncias que a adoção faz chegar a pais não biológicos o filho inestimável do coração.

Es en esas circunstancias que la adopción hace llegar a los padres no biológicos al hijo inestimable del corazón.

Redação do Momento Espírita.
Redacción del Momento Espírita

Em 09.04.2009

* * *

Para ler mais sobre este tema sugerimos acionar o link abaixo indicado:
http://www.bomespirito.com/2010/11/mae-de-natimorto-aborto-e-mae-do.html

Com esta mensagem eletrônica
seguem muitas vibrações de paz e amor
para você
Con este mensaje electrónico
Siguen muchas vibraciones de paz y amor
Para usted
---------
http://www.aeradoespirito.net/


Mensaje traducido por Isabel Porras-España-19.04.2013.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Copyright Text